Home Cultural Madrid: Ziua Europeană a Limbilor sărbătorită la Universitatea din Alcalá de Henares
Madrid: Ziua Europeană a Limbilor sărbătorită la Universitatea din Alcalá de Henares

Madrid: Ziua Europeană a Limbilor sărbătorită la Universitatea din Alcalá de Henares

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someoneShare on LinkedInPin on Pinterest

Asociaţia Culturală ”Diverbium” organizează vineri, 26 septembrie, începând cu ora 18.30  în Aula numărul 4, a Universității din Alcalá de Henares (Provincia Madrid),  din strada Colegios, numărul 2, cea de a cincea ediție a evenimentului artistico- literar  ”Dialoguri Interculturale Itinerante”, dedicată Zilei Europene a Limbilor.

diverbium 5Proiectul, coordonat de scriitorul Gelu Vlașin, beneficiază de cofinanțare din partea MAE – DPRRP ( Departamentul Politici pentru Relația cu Românii de Pretutindeni) și are colaborator principal A.S.A.R.S. – Asociația Scriitorilor și Artiștilor Români din Spania (Asociacion de Escritores y Artistas Rumanos de España – ASARS).

Invitatul special al acestei ediții va fi Amelia Stănescu care va prezenta volumul de poezii Așternuturi de ploaie (Mantos de lluvia), apărut la Editura Brumar în 2013, și tradus în limba spaniolă de Mario Castro Navarrete.

Amelia Stănescu s-a născut la 22 iunie 1974 în Constanţa. Este licenţiată în Filologie (1997) şi în Drept (2007). Membră a Uniunii Scriitorilor din România – Filiala Dobrogea (2000), Filiala Bucureşti, Secţia Poezie (nov. 2013). Debutează editorial în anul 1993, cu volumul de versuri Căutători de cuvinte. Urmează volumele: Doar mie mi-e frică (1999), Versuri/ Gedichte (1999), Poeme/ Poemi (2001), Exaltata juxta aquas (2004), Mecanica firii (2005).

De-alungul carierei scriitoarea a primit mai multe premii: Premiul „Cartea de poezie a anului 2005”, acordat de Filiala Dobrogea a Uniunii Scriitorilor din România, „Premiul pentru Poezie” al Editurii Ex Ponto, (Constanţa, 2005), „Premiul pentru Poezie”, acordat de USR, Filiala Dobrogea.

La eveniment vor participa scriitori și muzicieni români din Spania; Marius Gârniţa, Marin Dumitrescu, Dragoș Cosmin Popa, Gelu Vlașin, Cristina Vlașin, Nicolae Petriman, Lina Florea, Flori Maracovschi, Nina Vasile, Sorin Dinco, Mariana Vlad, Mioara Risnoveanu, Nona Furnica,  Vasile Eugen Barz, alături de :

Alexandra Chereches, cu tema  «El desafío de la traducción: la poética de Nichita Stănescu (1933-1983)». Alexandra Chereches a terminat studii hispanice la Universitatea Alcala și studii de filosofie la UNED. În anul 2010 ea a primit un premiu de excelență acordat celor mai buni studenți din Madrid din partea Esperanza Aguirre, președinta Comunității Madrid. Selecția a fost realizată în baza rezultatelor celor 2.834 studenți care au fost inscriși în această competiție.

Catalina Badea, doctorant în studii literare la Universitatea Complutense din Madrid cu o dizertație despre Jaime Gil de Biedma va participa cu tema „Un corazón desnudo: la reconstrucción vital en la poesía de Gil de Biedma”.

În cadrul evenimentului Săptămana Poeziei la Madrid 2011 Cătălina Badea s-a ocupat de activitățile de Cultură și Conviețuire și a susținut o dizertație despre Tradiția și cultura din România începând cu poemele lui Mihai Eminescu în timp ce în cadrul evenimentului Săptămâna Poeziei la Sevilla 2013 a susținut o conferință despre Nichita Stănescu – poetul necuvintelor. În revista literară Keraunós a publicat un eseu despre adevărata identitate a lui Shakespeare, un studiu comparativ a lui José de Espronceda cu Eminescu și Leopardi, tradiția angloamericană la Jaime Gil de Biedma, În Labirint: poezia lui Nietzsche și despre corp la Sylvia Plath.

Violonistul Bruno Marin care va interpreta un fragment din Partita nr. 3 pentru vioară de Johann Sebastian Bach.

Intrarea este liberă.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someoneShare on LinkedInPin on Pinterest

LEAVE YOUR COMMENT

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

TERMENI ȘI CONDIȚII

Preluarea de informatii de catre alte site-uri web poate fi facuta numai in acord cu termenii agreati de catre www.inforoes.com in limita a 500 de semne, dar fara a depasi jumatate din articolul sau stirea in cauza, asigurandu-se astfel atat libera circulatie a informatiei, cat si caracterul de "revista a presei" sustinut de paginile de internet in cauza. Preluarea integrală a materialului se realizaza doar cu acordul www.inforoes.com sau cu precizarea "Preluat integral de pe www.inforoes.com" (întotdeauna însoțit de un link către materialul preluat). Dumneavoastra sunteti singurul responsabil atat fata de terti, cat si fata de www.inforoes.com in legatura cu accesarea/utilizarea/exploatarea Continutului. Pentru mai multe informati consulta TERMENI ȘI CONDIȚII